These illustrations are part of a series of kids’ books illustrations I was working on with musician and author Yerucham Levi. Sadly, it never took off. They are illustrations for a Hebrew poem called “Thunder and Lightening“. Since I made these, over a decade ago, I lost the original poem. I do hope to retrieve them upon my next visit to Jerusalem.
The basic idea of the poem is that the thunder and lightening are roaring, scaring away everyone. Weeping clouds, angry clouds, roaring clouds (thus I anthropomorphized them). But then the child, who is watching this, reproofs the clouds, the thunder and the lightening, for they are scaring away everyone – even the stars!
Illustration with mixed media: Indian ink, gauche and aquarelle. Some of them were inspired by Where the Wild Things Are, a wonderful children’s book by Maurice Sendak. See if you can guess which?
All off these images are copyright to Nachliel Selavan. The concept for the poem is copyright to Yerucham Levi.
בדיוק בזמן לקראת החורף
האיורים הללו הם חלק מסדרה של איורים לספרי ילדים שהכנתי בשיתוף עם המוזיקאי והסופר ירוחם לוי. לצערי, הסידרה לא יצאה לאור. לחיבור קוראים ״ברקים ורעמים״ (כל הזכויות שמורות לירוחם לוי). מאז שאיירתי אותם לפני למעלה מעשור, איבדתי את הטקסט המקורי. אני מקווה למצוא אותו בביקורי הבא בירושלים
הרעיון הכללי של החיבור הוא שהברקים והרעמים בוכים, מיללים, זועפים ושואגים (הלכך האנשתי אותם), ומפחידים את כולם. הילד, שמבונן בכל זה, יוצא וצועק על העננים, כי הם מפחידים את כולם – אפילו את הכוכבים
צוייר בעזרת דיו, אקוורל וגואש. חלק מהאיורים בהשראת ״ארץ יצורי הפרא״, ספר ילדים נפלא מאת מוריס סנדק. התוכלו לזהות אילו מתוכם?ח
על הזכויות על האיורים שמורות לנחליאל שה-לבן, וכל הזכויות על הרעיון של החיבור, שמורות לירוחם לוי
This acrylic was created out of an experiment I was doing with mixed media, on some used pieces of canvas. I was going to throw this out, and then I realized I can do something with it.
The colors were right. Reminds me of something primordial. I was inspired by the line that was in between them (after removing a strip of masking tape), and this painting was born. Based on the following verses from Genesis 1:6-7:
The Lord said, “Let there be an expanse in the midst of the water, that it may separate water from water”. The Lord made the expanse, and it separated the water which was below the expanse from the water which was above the expanse. And it was so.
ציור אקריליק, בד על קרטון. הציור הזה נולד מתוך התנסות על שילוב סוגי מדיה שונים. זו היתה חתיכה שהתכוונתי לזרוק, ואז שמתי לב ליופי הגלום בצבעים הללו. מראה קדמוני, רדום, מים…הסרתי את חתיכת המסקינג-טייפ שיצרה את הפס המפריד, ונולד הציור הזה. ע״פ הפסוקים מספר בראשית א:ו-ז
Song of Jerusalem is part of a series that never took off. I was working at the time with author and musician Yerucham Levi, in Jerusalem. We were going to make a series of ten illustrations for his book She’arim – שערים (more information soon), which were to go hand in hand with texts from his book. It is a beautiful song about Jerusalem, with many elements in it driven from Midrashic and Kaballistic literature.
The text is copyrighted to Yerucham Levi. An attempt at translation will be added later.
שער חמדת ירושלים
חיי יום יום: אחדות ישראל
פנינת חן, מארת, פוריה, יפת-מראה, מהוללה, ירושלים, אבן פינה מאירה, ירושלים שירה.
עיני עולם בירושלים צופיה, ציפורים מצייצים שיר, ירושלים תפילה.
Meanwhile, I will attempt to highlight the main components of the song, as I was able to relate to them. The entire song is about Jerusalem being a song manifest. Birds are singing to Jerusalem, and its walls are pearly white. The way I drew them is inspired by Dr. Seuss.
The fig tree, which symbolizes long-lasting fruitfulness.
“Challah” or bread, an icon of the Jewish Sabbath, and also being a source of sustenance.
Milk and Honey – need I explain? The milk and the water mix and there is a tunnel under the tree to illuminate that difference. An artistic solution to an overwhelming amount of motifs.
Fresh spring water emerging out of the fig tree. This is inspired by a famous fig tree in Israel, which has a spring coming out of it. The song itself just describes water coming out of Jerusalem, which is probably related to the prophecy about water coming out of the Temple Mount. See Ezekiel 47:2.
Olive Oil and Wine. I mixed these two in an orb, or globe, on top of which the city sits. Though I am not fully sure what the author intended, to me the two are a representation of energy and investment. I’ll explain:
Olive Oil – The motif of Olive Oil is replete in Jewish philosophy, law and kaballah, as well as history. Chanukah, for example, is a holiday in which we celebrate the “Hidden Light” of Creation. Or Zecharia’s perplexing description of Olive Oil representing the modality of God will being carried out in the world. In short, it is about potential energy. It is representing raw, pristine energy, or the very Will of Creation.
Wine – What is a more Jewish motif than wine? Every Sabbath, Holiday, celebration and even types of mourning, integrate wine. Wine is seen as both a potential greatness, or great loss. See Yoma 76b, Sanhedrin 70a.
Wine is unique in being an expression of the ultimate reward for the faithful commitment to the process of history. See Isaiah 64:4 and Berakhot 43b.
What a perfect representation for this idea: Every investment, toil and suffering, every joy and understanding, integrated into a totality of a whole creation. Wine is an expression of every hour of sunlight, temperature and cold night, the exact type of soil, its fertility, and altitude. So much goes into the creation of each batch, and no two are the same. Indeed, there is grandeur in this view of wine.
Indeed, Jerusalem of Song, or energy and light, of history, and of life.
Disclaimer: At the time, I was going back and forth about changing my family name “Selavan” back to “Cohen”, as it was five generations ago in Ukraine. To my great dismay, I signed it “Nachliel Cohen”, a hallmark of that stage in my life. I am happy to be over it.
To order prints, please contact me via email. Until the site is properly set up.
Jerusalem of Song. Watercolor and pastel on paper, aprox. 50x70cm
Back in 2003, my senior year in high school, I was fascinated by Salvador Dali. Inspired by his works, I made this pastel sketch, with a plan to develop it into an oil painting. That never happened, but here is the sketch.
A surrealistic desert scene, with a pearly-white human form, sitting atop a surrealistic object, contemplating.
A great idea for Yom Kippur, where we contemplate our existence here in this Desert of the Real.
So if you’ve spend any significant time in the Old City of Jerusalem, you should know who “Cowboy” is, AKA “Zadi Nati” or simply: Nati Charles, the Prince of Tales.
Uncle Nati and Babi Irma, of blessed memory, have been part of my life since I was very young. It started with a connection to my father who made an accidental phone call around 1979. Since then, we’ve been close. Nati, who was a WWII Pilot, also taught me fencing, knife throwing, and all about the Masai. He is one of the coolest people you will meet.
So Uncle Nati and his wife, Nechama, asked me to paint an “Ein Gedi” style mural in their bedroom. It took me half a year to complete it, mostly because I was very busy. I took two days to do the first part, and left it in reasonably presentable fashion for the next six months or so. Below are some highlights form the process, from beginning to end.
The fun part in day 2 was that my first cousin was spending the summer at my parents’ home. He was looking for something to do so I put him to work, Karate Kid style. “Paint the fence: up – down!” even though what comes to mind for all of us is “Wax on, wax off!” You can hover over the collage images to see individual captions:
End of day 1
Reminds me of Karate Kid: “Paint the fence, up – down!”
Cousin helping out
End of day 2
Finishing touches: The Gazelle
Signed it by the stairs
Finally, we can relax!
Almost as if I was in Ein Gedi
At the end of day 2, it was basically done, I thought. But there was a whole area behind the entrance door which was left blank. Nati and Nechama could not decide what they wanted on it. Meanwhile, they decided they want to have a gazelle, to give the authentic Ein Gedi look. I was in college, hard pressed finding time to work on any painting, all the more so a mural. But you know, it’s Uncle Nati!
Finally, I got my act together and added that cute little gazelle, and it was done! The sad part is that because of the shape of the bedroom and the lighting, it was very hard to get an angle on the entire wall. So you are seeing it in fragments. But if you want to see it for yourself, you’ll have to visit Nati and Nechama, in the old city. But be warned, you might be pampered.
The lions of jerusalem. I was their caretaker, or “apotropus”, as I liked to say, for five years. That’s a joke that you’ll get when you know the talmudic adage “there is no apotropus for arayot“.
How did I get started? Well, these lions were a big deal, back in 2002. Not unlike the Chicago cows in 1999 (I happened to be there), a large amount of standing or sitting lions were decorating Jerusalem, each individually painted. Here is an article I found about it.
While you may spot the occasional lion still hanging around, they have been mostly bought and moved. Two of them were bought by a Mr. and Mrs. Hakimian from Jerusalem, and placed on Misgav Ladakh st. in the Jewish Quarter of the Old City, Jerusalem. When in the Jewish Quarter, they are on the right hand side before you descend the main staircase to the Western Wall, or the Kotel.
They were placed there, facing the mount of olives, where Mrs. Hakimian’s sister, Mrs. Makovsky, is buried. Her sister loved children, and Mrs. Hakimian wanted to honor her sister’s legacy and place something for children to play with. However, there is a lot of wear and tear from tourists – young and old – touching and climbing the lions. So there is a municipality contractual agreement with Mrs. Hakimian that she is responsible for the upkeep and “well being” of the lions.
As it turns out, Mrs. Hakimian was friendly with the grandmother of my classmate, Yonatan. Yonatan asked me if I’d be interested in a painting job, since there current painter and “lion caretaker” was on maternity leave. I took the job, thinking it was just a painting job. Little did I know…
As an artist, I do get interesting jobs, which go beyond the occasional mural and construction work. This one involved learning which paints to use to withstand the weather, and wear and tear, the occasional car backing into the lions and smashing off a piece, and sadly enough, vandalism. I’ve had to deal with several of those, many times over. I got better over the years. One morning, for example, I strolled by the lions to see how they are doing, and I saw this:
That is no accident. Somebody intentionally destroyed it. For what purpose? Why? I do not know. And as you can see, this is after I already fixed it once. I learned how to use epoxy, a special type of clay that comes in two colors. When you mix the two, they form a putty that hardens like rock within an hour, and an be sanded down and perfected to make up the broken pieces. Below is an example of a facial reconstruction, before the epoxy is dry and ready to sand down and repaint.
There are so many good stories that come with painting the lions. When I actually paint them, I have to close the area off, finding police fences and tape that will keep people out. The hundreds of tourists that stop by often stop to look, talk about Jerusalem and its connection to Lions – the symbol of the tribe of Judah, in which Jerusalem is located – and many times I’ve had fascinating conversations. I learned, for example, that “Assad” is Arabic for lion, el’malik el-hayatna – king of the animals.
Sometimes it gets crazy. Once, as I was actively painting the back of the lion, some children approached out of curiosity. This happens a lot. But they usually have the common sense to stay behind the tape, or not to touch. One kid, however, decided to start climbing up the lion, while I was painting the very place he was trying to put his hands to climb. What would you do? Well, I kept painting, right over his hand. That got his attention, and a good laugh from his siblings, as it turns out.
Now here is the difficult part: The paint can take 6-12 hours to dry. What’s the problem? Well, people’s curiosity and desire to climb the lions. So I had to be very, very clear that the paint was wet, and shouldn’t be touched. I placed three police metal fences round the lions, with tape surrounding it, and a “wet paint – don’t touch” sign in three languages. Next morning, when I came to survey the lions, I found that the signs and fences have been moved, probably because they were in the way of the person who wanted to sit on the lions. As annoyed as I was, I was happy to see that their jeans were well imprinted on the damp paint. I hope they were expensive!
Anyway, those lovely five years were over, when I moved to New York in the summer of 2013. I did my final job, and passed the torch to a local artist. And with this I will end. Though I was required to stick to the classic lion colors – with some artistic license – I never went overboard. The frequency of having to upkeep and paint made it worthwhile to stick with a simple, clean coating, nothing complicated. The new artist, however, has taken the liberty to experiment with the lions. I’ve been getting the periodic update of Purim costumes, Pesach “crossing the sea” paintings on them, and lots more. Fascinating, though not my taste.
On my last visit in July 2016, I came to say hello to my lions. I hope they still recognize me!
Another parasha-related drawing (with darkened edges added by computer) which I did during a parasha class in Barkai Yeshiva, in 2014. The image depicts the space between the cherubim, from where emanated the Voice which spoke to Moshe (translation from Chabad.org)
And you shall place the ark cover on the ark from above, and into the ark you shall place the testimony, which I will give you. I will arrange My meetings with you there, and I will speak with you from atop the ark cover from between the two cherubim that are upon the Ark of the Testimony, all that I will command you unto the children of Israel.
When Moses would come into the Tent of Meeting to speak with Him, he would hear the voice speaking to him from the two cherubim above the covering which was over the Ark of Testimony, and He spoke to him.